tag:blogger.com,1999:blog-71257365892598305322024-03-13T11:04:20.463+01:00Shikoku No Tsuki - 四国の月Tsuki de ShikokuTsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.comBlogger53125tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-90027452746906810322011-05-05T23:27:00.000+02:002014-05-05T17:13:21.236+02:00Kodomo no Hi - Le Jour des Enfants
Le jour des enfants a déménagé.
Retrouvez le :
Kodomo no Hi (en français)
Kodomo no Hi (en anglais)
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-47721050296614350482011-04-19T20:25:00.000+02:002013-03-11T05:52:50.169+01:00Étoiles dans le Ciel du Japon 星
Les Étoiles dans le ciel du Tohoku :
en français
in English
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-75337528580007167302011-04-15T21:41:00.000+02:002012-04-08T06:23:17.033+02:00Hanami
La saison des cerisiers est maintenant consultable ailleurs:
En français
In English
日本語でTsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-2948147917467210302011-04-06T22:38:00.003+02:002011-04-06T22:39:28.985+02:00Histoire d'un Couple de Grues ツルの夫婦Aujourd'hui, je vais vous raconter l'histoire d'un couple de grues du Japon.M. & Mme Tsuru.Ils se sont rencontrés dans leur jeunesse et sont rapidement tombés amoureux.
Savez-vous que quand deux grues se mettent en couple,
elles restent ensemble toute leur vie ?ツルとは一生ひとつの「つがい」を守る鳥です
あるツルの夫婦のお話です二匹のツルは出会い、恋におちた
Ils ont eu une vie heureuse, ainsi que de nombreux enfants.雛をさずかり、幸せTsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-67820394818001965812011-03-29T21:28:00.003+02:002011-03-29T21:53:40.435+02:00Tout le monde peut faire quelque chose pour aider.Il y a quelques jours, le chanteur Chiharu Matsuyama a dit quelque chose que l'on peut traduire ainsi :
Les gens qui sont forts...
力のある人は
... peuvent faire don de leur force.
力を
Ceux qui sont riches...
お金のある人は
... peuvent donner aux ONG.
お金を
Ceux qui sont imaginatifs...
知恵のある人は
... peuvent trouver des idées créatives pour aider.
知恵を
Ceux qui ont du courage...
勇気のある人は
...Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-12439773692719756992011-03-24T20:28:00.000+01:002011-03-24T20:28:12.570+01:00Espoir - 希望Le soir du tremblement de terre et du tsunami, il a beaucoup neigé.
Mais malgré tout ce qu'il s'est passé, les cerisiers recommenceront bientôt à refleurir.
いつか心を痛めた人達に、頑張っている人達にたくさんの幸せが降りますように・・・Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-62308306519096412232011-03-23T21:18:00.000+01:002011-03-23T21:18:11.908+01:00Aidons le Japon
このたびの東北地方太平洋沖地震におきまして犠牲になられた方々のご冥福をお祈りしまた甚大な被害に遭われました皆様方には心よりお見舞い申し上げます。
Nous souhaitons témoigner toute notre sympathie aux familles et amis des victimes du tremblement de terre et du tsunami du 11 mars 2011 dans le Tohoku.
Depuis le 11 mars, on pense au Japon tout le temps.
Dans le Tohoku, des centaines de milliers de gens ont tout perdu.
Que pouvons-nous faire pour les aider ?Nous sommes Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com4tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-57520768115689796532011-02-16T13:07:00.001+01:002011-02-16T13:14:45.001+01:00Les Bains au Japon Comme tous les Japonais, j'adore prendre des bains.
En novembre, vous savez tous qu'il y a le Beaujolais Nouveau.
Mais savez-vous que certains Japonais prennent des bains au Beaujolais Nouveau ?
Vous savez tous qu'il y a quelques jours c'était la Saint Valentin.
Mais savez-vous que certains Japonais prennent
des bains au chocolat pour la Saint Valentin ?
Vous trouvez qu'ils sont Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-85752455773883842292011-02-08T20:31:00.000+01:002011-02-08T20:31:06.034+01:00Sardine de Setsubun Vous savez pourquoi on mange de la sardine grillée pour Setsubun ?
Parce que l'odeur fait fuir les Oni ! ^_^Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-51512475631801126052011-02-03T20:24:00.001+01:002014-02-03T13:47:23.538+01:00Setsubun
Pour célébrer Setsubun, c'est là:
en français
in English.
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-5574660307752524542011-02-02T18:09:00.000+01:002011-02-02T18:09:15.041+01:00La Chandeleur "On mange combien de crêpes ?"
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-24942715698286088992011-01-25T20:18:00.001+01:002011-01-25T20:19:57.793+01:00Le Daruma - 達磨 C'est un Daruma !
- Il faut mettre un œil.- Oui.
Comment est-ce que je vais le dessiner ?
Mmmm... Voyons voir...
On ne dessine pas l'œil n'importe comment !C'est sérieux !
L'œil du Daruma, ça symbolise l'éveil du Bouddha.
Alors on dessine un œil sérieusement.En même temps on fait un vœu.
S'il vous plait, Bouddha et Daruma, exaucez notre vœu.
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-73496387214632900342011-01-03T21:29:00.000+01:002015-07-27T15:40:00.213+02:00L'Année du Lapin - Usagi Doshi - 卯年
L'Année du Lapin a déménagé.
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-6545349636752823812010-12-11T22:01:00.000+01:002015-02-08T09:01:12.593+01:00Neko - 猫
Neko a déménagé :
Là en français
There in English.
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-75879681931294639502010-12-04T21:06:00.000+01:002013-12-02T09:16:51.260+01:00Namakemono - ナマケモノ
Namakemono
en français
in English
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-17892664840140485712010-11-18T23:31:00.000+01:002013-09-15T15:55:21.327+02:00Le Phare d'Ogi-Jima
La phare a déménagé :
Phare d'Ogijima
Ogijima's Lighthouse
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com0Japan34.433637749600734 134.0602827072143634.429213249600735 134.05298720721436 34.438062249600733 134.06757820721435tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-10435383136256361742010-11-17T17:40:00.000+01:002013-06-08T17:09:47.240+02:00Je suis enrhumée
Je suis enrhumée
I caught a cold
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-38109846620435506362010-11-15T20:22:00.001+01:002013-02-17T05:43:45.547+01:00Le Riz Nouveau
Retrouvez le riz nouveau à sa nouvelle adresse :
en français
in English
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-91109208162584288632010-11-14T11:52:00.000+01:002013-01-25T04:07:33.153+01:00Paravent de Riz
Le Paravent de riz a déménagé :
En français
In English
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com0Japan36.204824 138.25292418.605031000000004 108.37011150000001 53.804617 168.1357365tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-12289409600687058262010-11-12T16:05:00.002+01:002013-01-11T03:29:51.175+01:00Des Animaux en Paille
Les animaux de paille on déménagé.
Là en français.
There in English.
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com0Japan, Kagawa Prefecture Shozu District Shodoshima中山34.501746859571035 134.2333602905273434.484063359571039 134.20417779052735 34.519430359571032 134.26254279052733tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-82413814319821900222010-11-11T15:59:00.001+01:002012-12-29T10:27:51.688+01:00Itadakimasu ! (ça veut dire "Bon Appétit !")
Le post a déménagé.
retrouvez le en français : le Nattō
et en anglais : Nattō
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com0Takamatsu, Kagawa Prefecture, Japan34.3427879 134.04657434.3250709 134.0173915 34.360504899999995 134.07575649999998tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-16465487299888599452010-11-10T13:27:00.001+01:002012-11-26T09:28:42.374+01:00Drôles de Larmes ?
Les drôles de larmes ont déménagé :
Drôles de Larmes
Strange Tears
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-31277566659731012452010-11-09T12:08:00.000+01:002012-10-28T06:22:33.436+01:00Le Béret
Vous pouvez retrouver le béret à son nouvel emplacement.
You can find the beret in its new location.
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com0Japan34.455969507882124 133.9737761020660434.454863507882123 133.97195210206604 34.457075507882124 133.97560010206604tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-44111130669111612882010-11-08T17:44:00.001+01:002012-10-16T03:13:45.291+02:00On a froid !
Le Saké chaud a déménagé.
Hot Sake has moved.
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-7125736589259830532.post-36745587927746354282010-11-06T15:21:00.002+01:002012-09-30T12:35:06.962+02:00L'Omamori d'Iwaseo Hachiman-gū
L'Omamori a déménagé à sa nouvelle adresse.
Et il est aussi en anglais.
Tsukihttp://www.blogger.com/profile/14835968735990992027noreply@blogger.com0Japan, Kagawa Prefecture Takamatsu宮脇町1丁目34.337376644364866 134.034769535064734.335161644364867 134.0311215350647 34.339591644364866 134.0384175350647